lunes, 3 de diciembre de 2012

Luces de navidad



La neblina cubría el cielo nocturno de Catia. Ella miraba el farol de la calle como si mirándolo de esa forma adivinaría su futuro. Era una niña tranquila y observadora. Fijó esa imagen en su memoria: aquella luz vaporosa que flotaba en la densa niebla. Y, por supuesto, las mariposas de la noche, las frenéticas suicidas del candil. ¿Estarán enamoradas de esa luz? ¿Amor y muerte? Pensó y sonrió.
Los otros niños gritaban y encendían fosforitos en el zaguán. El olor a pólvora se mezcló con el aroma del guiso de las hallacas de la abuela Mamatula, y de las hojas de plátano ahumadas, y de la fritanga de manteca de cochino con onoto, y del dulce de lechosa cocinándose a fuego lento.
Mamatula se acercó y le regaló unas bengalas ya prendidas. Miró la lucecita que voló de sus ojos a los de su abuela y un hilo de vida, candor y alegría les amarró las almas para siempre.
Así, su inocencia le ayudó a disfrutar de tales poderosas sutilezas.

martes, 13 de noviembre de 2012

jueves, 25 de octubre de 2012

Aromas luminosos: Flora by Gucci




Flora by Gucci es una fragancia del 2009. El frasco tiene forma hexagonal y lleva el nombre escrito con el mismo tipo de letra usado desde "Gucci by Gucci" en versiones masculinas y femenina, basado en la caligrafía del fundador de la marca, Guccio Gucci. Según la información obtenida en http://www.gucci.com/us/category/f/fragrance/flora_by_gucci   el aroma fue diseñado bajo líneas equilibradas entre un osmantus de características aterciopeladas y  rosas ligeras. Las notas principales declaradas en el sitio de Gucci son: cítricos frescos de mandarina, peonía, rosas, osmantus y sándalo.
Para mí, al inicio la fragancia se presenta  frutal, con aromas variantes de bergamota o mandarina, damascos, e incluso dejos tropicales de guayaba como en Gucci by Gucci, pero con una veta floral central que rebaja los apuntes frutales impidiendo que el resultado final sea como una mezcla. Se perciben notas azucaradas parecidas a las de frutos rojos.
Las notas florales se hacen sentir tomando el dominio, en tonos dulces y jóvenes y con una capa azucarada,  teniendo de fondo un sesgo cítrico en la línea de las bergamotas por el nivel aromático bajo que presenta. Esporádicamente aparece un tono de crema floral parecido a la naranja.
En consideración integral, la fragancia se siente como un floral joven, de intensidad media pero con una mezcla donde las flores interactúan entre sí sin que ninguna de ellas destaque más que el resto y con un balance de estilo entre el rosado, el primaveral y el dulce azucarado, así, el aroma es bastante primaveral por la suavidad de las flores que en ningún momento se sienten densas o agresivas, fresco para un uso de diario  y limpio para el resto del día.
En definitiva, Flora by Gucci, es femenino y algo joven aunque sin muchos puntos disonantes que destaquen,  da la impresión de un perfume de día luminoso. 

miércoles, 17 de octubre de 2012

Momentos de luz



Momentos de luz

Tejo hilos de luz 
Risas de luz
a mi hijo
a mi amor 
Suspiro luz 
Otorgo luz 
a mi hija
a mi amor 
Olvidos de sombras azules
Recuerdos de luces tibias
a mi padre 
a mi amor 

Esperanza en luz
Renuncia en luz
a mi misma
a mi amor


Escrito hoy 17 de octubre de 2012 para mis hijos y mi padre con lágrimas y sonrisas, caricias y dolor.

Chanel N° 5


Coco es una de las mujeres que más admiro. Su visión y las coyunturas político sociales de su época impulsaron un tipo de promoción publicitaria inéditas en el mundo del diseño, perfumería y feminismo. 
http://www.youtube.com/watch?feature=endscreen&v=tRQa33dqyxI&NR=1

lunes, 17 de septiembre de 2012

La RAE acoge la presentación del primer manual en español para internet



Blogueros, tuiteros, responsables de los principales buscadores y profesionales de los medios sociales se reunirán el próximo día 20 en la sede de la Real Academia Española para asistir a la presentación del primer manual práctico en español de uso de internet: Escribir en internet. Guía para los nuevos medios y las redes sociales, promovido por la Fundéu BBVA.
El acto estará presidido por el director de la Real Academia Española y presidente de la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), José Manuel Blecua, que considera que el libro que se presenta es «una caja de herramientas adecuadas para el trabajo diario de los profesionales».
Blecua, al permitir que el libro se presente en la Real Academia Española, ha querido poner de manifiesto el interés que tiene por el español que se desarrolla en los nuevos medios y en las redes sociales la institución que preside, y ha manifestado el deseo de que la obra forme en la mente de los lectores «una preocupación constante por los usos idiomáticos en sus aspectos generales».
En el acto de presentación también intervendrán el presidente de la Agencia Efe, José Antonio Vera, el periodista Mario Tascón, director del libro, y el músico Julián Hernández, cantante y letrista del grupo Siniestro Total y reconocido tuitero, que sostiene que Escribir en internet: Guía para los nuevos medios y las redes sociales «se erige como una herramienta fundamental».
«Después de unos años “apocalípticos” durante los cuales internet parecía una bestia negra para la escritura, ahora nos damos cuenta de que la gente escribe más que nunca», ha señalado el líder de Siniestro Total.
De la misma opinión es el periodista Mario Tascón, director del proyecto: «Nunca se ha escrito de forma pública una cantidad tan grande de textos. La gente necesita comunicarse y cuida su escritura».
«Por este motivo —añade Tascón— el manual intenta contestar a preguntas prácticas como ¿la escritura colectiva necesita indicaciones específicas en su estilo? ¿Cuáles son las abreviaturas más frecuentes en Twitter?».
En cuanto a la elaboración de la obra, el director del proyecto explica que se ha pedido ayuda a muchos expertos de multitud de países, se han recopilado grandes trabajos dispersos por la propia red, se han observado prácticas de escritura de muchas personas y se han extraído las principales cuestiones.
Escribir en internet. Guía para los nuevos medios y las redes sociales, promovido por la Fundéu BBVA y editado por Galaxia Gutenberg, recoge recomendaciones y estudios de más de cuarenta expertos sobre cortesía en la red, correspondencia electrónica, reputación online, español global, escritura colectiva, redacción para blogs, mensajería instantánea, gestión de comentarios, redes sociales, emoticonos, accesibilidad… y todo lo que hoy resulta necesario para trabajar con corrección en la red.
«El manual es solo un punto de partida, una foto de la situación de nuestra lengua que se bate hoy en la escollera de internet como lo hizo antaño en los medios de comunicación convencionales», concluye Tascón.

viernes, 10 de agosto de 2012

Vacaciones verano 2012


Comienzan nuestras vacaciones, absolutamente merecidas. ¡Besos tropicales!

sábado, 21 de julio de 2012

Veredictos del Concurso Internacional de Escritura Creativa




EL UNIVERSAL
sábado 21 de julio de 2012  12:00 AM
La Asociación Civil Concurso Internacional de Escritura Creativa (Asociec) dio a conocer los resultados de su premio anual en las categorías de poesía, ensayo y cuento en la Universidad Simón Bolívar.

El primer premio de ensayo lo obtuvo el manuscrito Asombros, llantos y sosiegos, presentado con el seudónimo "Ariadna" y que correspondió a la escritora Marisabel Contreras de Venezuela.

El primer premio de cuentos lo obtuvo el libro Yo no maté al perrito y otros cuentos de enemigos, presentado bajo el seudónimo "Davinchi", y cuyo autor resultó ser David Betancourt de Colombia. El jurado acordó dar una mención especial a Orquídeas en la nada, libro presentado bajo el seudónimo "Ismene" y cuya autora resultó ser, al abrir la plica, Marisabel Contreras de Venezuela.

A finales de 2012 se llevará a cabo el II Simposio sobre escritura creativa, el acto homenaje al escritor a quien se ha dedicado esta edición, la presentación de la publicación de las obras ganadoras, el acto de premiación y los anuncios para la edición 2014-15.

En poesía los miembros del jurado fueron los profesores Arturo Gutiérrez Plaza, Gina Saraceni y Pausides González en representación de la Universidad Simón Bolívar. En el género ensayo el jurado estuvo conformado por la profesora Mariana Libertad Suárez, quien representó a la Editorial Equinoccio, el licenciado Francisco Olivares por el diario El Universal, y el escritor Karl Krispin por la Dirección de Cultura de Baruta. Los profesores Fedosy Santaella, Joaquín Ortega y Roberto Echeto, conformaron el jurado del género cuento.

La especialista Olga Fuchs anunció que el concurso estaba dedicado al escritor y ensayista Joaquín Marta Sosa.


sábado, 23 de junio de 2012

María Teresa Castillo de Otero




María Teresa Castillo se ha marchado. La insigne gestora de la cultura fue entrevistada por la periodista Milagros Socorro hace tres años, con motivo del arribo a los cien años de la gran caraqueña. En esa entrevista, que reproduzco a continuación, se logra captar la agudeza de una mujer a quien los años no le habían robado la astucia.

UNA ENTREVISTA CON MARÍA TERESA

Por Milagros Socorro

     Su mirada ya no se posa en la de sus interlocutores con aquella gentileza que solía ser su marca; y esto se debe a que sus ojos han claudicado tras larga lucha con el glaucoma que filtra tenazmente la luz que ingresa a ellos. Pero aún así, su rostro se orienta hacia el visitante y no hay en él rastro de angustia ni esa fatiga que casi siempre imprime el gesto de la longevidad. A un año de completar un siglo de existencia, María Teresa Castillo conserva el talante de quien no ha apuntado un solo rencor en la libreta de su corazón y de quien no está dispuesta a enturbiar esa vida, que a estas alturas se valora por horas, dando un resquicio al pesimismo.
     Muy compuesta en su silla de ruedas, arreglada con la sencillez y minuciosidad de siempre, adornada con uno de esos vistosos collares de los que debe tener notable colección, María Teresa Castillo vuelve a recibir a una periodista y, aunque esta vez el diálogo no va a fluir con la agilidad de antes, no hay duda de su presencia está incólume, no han variado ni su énfasis para calibrar la atmósfera de la república ni el arco expectante de esos ojos que se han pasado casi un siglo auscultando lo mejor de Venezuela, lo más noble, lo más hermoso y aquello donde se expresa su fuerza creadora. Rodeada, como siempre, de espléndidas obras de arte, esta mujer sigue produciendo la impresión de haber sido una muchacha intrépida, amiguera, activa y voluntariosa que por andar curioseando cayó en la centrífuga de la historia contemporánea de Venezuela.
     María Teresa Castillo cuenta entre sus evocaciones la de haber visto pasar el cortejo fúnebre de José Gregorio en junio de 1919. En ese momento ella estaba a punto de cumplir once años. Había nacido en una hacienda llamada Bagre, en Cúa, estado Miranda, el 15 de octubre de 1908, “el año en que Gómez le dio el golpe a Cipriano Castro”; y poco después la familia se mudó a Caracas, adonde había decidido mudarse la madre tras la muerte de su esposo, el médico merideño Rafael Castillo, y quedar viuda con dos hijas, María Teresa y Alicia.
     En el año 28, María Teresa, que ya había concluido la primaria en el Colegio Chávez, había tomado clases de piano y algunas lecciones de cocina en la Escuela de Artes y Oficios, participa en la rebelión estudiantil e inscribe su nombre en ese entrañable grupo. “El alzamiento de los estudiantes en el año 28”, afirmó en una entrevista, “es el movimiento más bello y romántico de la historia contemporánea de Venezuela. Esos más de doscientos muchachos que se entregaron a la policía en solidaridad con los compañeros presos estaban animados por ideales muy nobles y por un deseo profundo de que este país creciera y entrara en una democracia plena”.
     En 1936 se inicia en el periodismo. Para ese momento había acumulado muchas experiencias: Inocente Palacios, su novio de varios años, se había enamorado de una compañera de luchas, Josefina Juliac y se había casado con ella, por lo que María Teresa, comprendiendo la situación y de alguna manera justificándola (cosa que me contó ella misma hace unos años) optó por irse, en 1934, a Nueva York, donde trabajó como obrera textil por espacio de un año, hasta que resuelve regresar a Caracas tras la muerte de Gómez. Cabe presumir que en la fábrica donde cosía piezas por kilómetros estaba permanentemente encendida la radio porque el caso es que al poco tiempo de su vuelta a la patria se convierte en “perifoneadora” de Anuncios Fémina, un programa radial que mantuvo en el aire durante casi seis años por Radio Caracas (inicialmente llamada Broadcasting Caracas). En 1939 se desempeña como reportera del semanario Aquí está; y en 1942 se incorpora al legendario equipo de Últimas Noticias, donde inaugura la fuente cultural.
     Entre 1949 y 1958, cuando va a presidir el Ateneo de Caracas, hizo un paréntesis para dedicarse a la familia que había fundado con Otero Silva. Nunca más trabajaría como reportera. El 18 de enero de 1958 se inició su presidencia del Ateneo de Caracas, al que llegó con el propósito de dotarlo de una sede propia y de promocionar el teatro fundado por Anna Julia Rojas y Horacio Peterson. Muy pronto lograría esos objetivos y se plantearía muchos más, que convirtieron a la institución en un centro de irradiación cultural para todo el país y a su persona en referencia de adhesión a los más altos valores de la nacionalidad. Entre sus muchas contribuciones destaca la creación del Festival Internacional de Teatro Caracas, cuya primera edición tuvo lugar en 1973. En 1983 fue nombrada presidenta Vitalicia del Ateneo de Caracas.
     Es posible que no recuerde el orden de las visitas de las que fue objeto en la última semana pero se apresta a contestar preguntas con respecto al pasado y, sobre todo, a la política. Del general Gómez dice que nunca le gustó y agrega que siempre fue su opositora.
-¿López Contreras?
-No era gran cosa.
-¿Medina?
-Ese fue mejor.
-¿Gallegos?
-¿Rómulo? Tenía mucho talento, ¿tú sabes? Su gobierno fue muy corto y no es que hizo muchas cosas pero era un hombre talentoso y bueno.
-¿Pérez Jiménez?
-Nunca me gustó.
Con respecto a Betancourt confiesa reservas que ella misma dice no poder explicar del todo. “No me interesaba, no sé por qué”. Parece que prefiere a Caldera y, definitivamente, tiene expresiones de especial simpatía por Luis Herrera Campins, de quien dice que solía verlo en el teatro. “Compartía muchas de mis inclinaciones”. A Carlos Andrés Pérez lo despacha diciendo que “era otra cosa”. Y a Lusinchi no logra extraerlo del pozo de sus olvidos. Tampoco hace ningún esfuerzo. Su hija Mariana comenta por lo bajo que el ex presidente Lusinchi nunca fue santo de su devoción.
-¿Fidel Castro?
-No lo he visto últimamente… Yo no puedo ser enemiga de Fidel.
-¿El presidente Chávez?
-También tengo tiempo que no lo veo. Era muy vivo, muy inteligente, solíamos conversar… pero de pronto nos quitó la cordialidad. La verdad es que siempre me pareció muy fastidioso, porque habla mucho. Pero es simpático. Estoy dispuesta a recibirlo en cualquier momento.
Al preguntarle quién ha sido el mayor pavoso con el que ha topado dice que “había unos cuantos. Aquí siempre ha habido mucho pavoso… claro que también mucha gente valiosa e inteligente”.
-¿Y el más bruto?
-No me acuerdo. Yo sé que alguna vez conocí y traté uno que era una bestia pero no me acuerdo de quién era. Pero el que era un genio era Miguel Otero Silva. Nunca lo olvidaré.

domingo, 17 de junio de 2012

Carlos Fuchs Kühnhold




El Banco Holandés Unido (en holandés, Hollandsche Bank-Unie) fue un banco holandés doméstico de segunda línea.
En 1918 el Rotterdamsche Bank y el NHM, junto a otros prestamistas menores como el Royal West India Mail/Royal Netherlands Steamship Company, fundaron el Hollandsche Bank voor West-Indië (Banco Holandés de las Indias Occidentales), con sede central en Ámsterdam, con filiales en Willemstad y Curacao. En 1920 este banco fue el primero de Europa en tener una filial en Caracas, Venezuela. 
Para 1957, el Banco Holandés Unido tenía filiales en las Antillas Holandesas, Argentina,  Israel, Turquía, Uruguay, Surinam, Ecuador y en 1965 a Paraguay. La historia internacional del Banco Holandés Unido terminó en 2001, cuando ABN AMRO vendió la operación ecuatoriana que había heredado del HBU al Banco del Pichincha, fundado en 1906.
Pero ésta no ésta no es la historia del Banco Holandés, sino de una de las tantas vivencias de  mi padre Carlos Fuchs Kühnhold, quien me enseñó a comprender la benevolente rigurosidad de la vida, y el amor al estudio. Él comenzó a trabajar en ese banco en el año 1938, a la edad de 21 años, junto a su hermano Walter de 24 años; en 1939, los despiden al comenzar la segunda guerra mundial por considerarlos nazis, lo cual era absolutamente absurdo: eran descendientes de luteranos y judíos, nacidos en Venezuela, sin intereses políticos, sólo en tener formación contable, en matemáticas y química. Sus errores para ese banco, eran hablar y escribir correctamente el alemán y proceder de una familia de inmigrantes de Hamburgo, Alemania.
Sin embargo, ante este percance, no se amilanaron, reiniciaron sus carreras como técnicos en geofísica, trabajando para Seismograph Service Limited (Reino Unido) en un equipo sísmico y en ese entonces estructurando incipientes procesos de datos sísmicos, aplicados a la búsqueda de petróleo, en el estado Monagas. En esa empresa sí les reconocieron sus capacidades profesionales, muy por encima de sus orígenes, y sin aplicar discriminaciones sin sentido.
Las injusticias surfean a través de los tiempos y circunstancias, pues se trata de algo intrínseco a la condición del ser humano, pero también es de humanos sobrevivir e imponer con inteligencia, capacidad y tesón,  la auténtica dignidad y ser ejemplo de vida.
Estoy muy orgullosa del padre que Dios me concedió y del tío Walter. 

Fuente: Hollandsche Bank-Unie website 

domingo, 27 de mayo de 2012

Gisseline Amiuny



Obras tridimensionales que combinan el cinetismo y el arte óptico con los avances tecnológicos, conforman la exposición individual “Reflexiones, Espacio y Luz”, de la artista venezolana Gisseline Amiuny, que se inaugurada este domingo 27 de mayo a las 11:00 de la mañana en la Galería Graphicart, en Las Mercedes, donde podrá ser visitada hasta el 17 de junio.
“Gisseline Amiuny muestra en esta exhibición una selección de piezas luminosas elaboradas en acrílico con técnica láser digital y mixta, que enmarcadas dentro del arte contemporáneo, transitan en los ámbitos del arte constructivista, geométrico, cinético y óptico” en palabras de la curadora Katherine Chacón, y “enfatizan lo lúdico, y son encantadoras, justamente porque atrapan la mirada del espectador, que se queda presa en los juegos que establecen los volúmenes virtuales, las líneas rectas y curvas, las formas geométricas, las sombras y, sobre todo, la luz, elemento preponderante del trabajo de esta artista”.
Valiéndose de la tecnología, Amiuny utiliza instrumentos que le permiten permutar secuencialmente los juegos de luces, y todo su trabajo se lleva a cabo con herramientas y equipos que le aseguran la exactitud de los trazos y la equidad de los espacios, según explica Chacón.
“Estas piezas traducen también el espíritu lúdico de la artista, que ofrece su trabajo desde y para el disfrute de quien, encantado, la contempla, como un antídoto para el tedio y, acaso, un medio para potenciar la imaginación”.
El público podrá apreciar la obra de esta artista, del 27 de mayo al 17 de junio, en la Galería Graphicart, ubicada en la Avenida Veracruz, Edificio La Hacienda, Planta Baja, Las Mercedes, Caracas. El horario es de lunes a viernes de 10:00 a.m. a 1:00 p.m. y de 3:00 a 6:00 p.m., sábados y domingos de 11:00 a.m. a 2:00 p.m. 


Three-dimensional works that combine the kinetic and optical art technological advances make the solo exhibition "Reflections, Space and Light" by Venezuelan artist Gisseline Amiuny, which opened on Sunday May 27 at 11:00 am graphicart in Gallery, Las Mercedes, where it can be visited until June 17.
"Gisseline Amiuny shown in this exhibition a selection of bright parts made of acrylic with mixed digital and laser technology, which framed within contemporary art, passing in the fields of constructivist art, geometric, kinetic and optical" in the words of the curator Katherine Chacon , and "emphasize the playful, and are charming precisely because it caught the eye of the beholder, who gets caught in games that provide virtual volumes, straight lines and curves, shapes, shadows, and, above all, the light, dominant element of the work of this artist. "
Using technology used Amiuny swap instruments that allow the play of light sequentially, and all work is carried out with tools and equipment to ensure the accuracy of the lines and spaces equity, says Chacon.
"These pieces also translated the playful spirit of the artist, offering work from and for the enjoyment of those who, delighted, the beholder, as an antidote to the tedium and perhaps a means to empower the imagination."
The audience will appreciate the work of this artist, from 27 May to 17 June in graphicart Gallery, located at Avenida Veracruz, La Hacienda Building, Ground Floor, Las Mercedes, Caracas. The hours are Monday through Friday from 10:00 am to 1:00 pm and 3:00 to 6:00 pm, Saturdays and Sundays from 11:00 am to 2:00 pm

Dreidimensionale Arbeiten, die die kinetischen und optischen technologischen Kunstfortschritte verbinden, machen die Solo-Ausstellung " Reflexionen, Raum und Licht " durch venezolanischen Künstler Gisseline Amiuny. " Gezeigt in dieser Ausstellung machte eine Auswahl an hellen Teilen aus acrylic mit digitaler Misch- und Lasertechnologie, die sich innerhalb der zeitgenössischen Kunst entwickelte, in den Feldern der constructivist Kunst gehend, geometrisch, kinetisch und optisch " in den Wörtern des Museumsdirektoren Katherine Chacon, und " betonen spielerisch, und sind genau bezaubernd, weil es das Auge des Beschauers fing, der in Spielen gefangen wird, die virtuelle Ausgaben, gerade Linien und Kurven, Gestalten, Schatten, und, vor allem, das leichte, dominierende Element der Arbeit dieses Künstlers " versorgen. " Diese Stücke übersetzten auch den spielerischen Geist des Künstlers, Arbeit anbietend.

Трехмерные работы которые совмещают научно-технические прогрессы кинетического и оптически искусства делают сольное " выставки; Отражения, космос и Light" венесуэльским художником Gisseline Amiuny. " Показано в этой выставке выбор ярких частей сделанных acrylic с смешанное цифровым и лазерной техники, который обрамили в пределах современного искусства, проходящ в поля искусства constructivist, геометрическо, кинетическо и optical" в словах куратора Катрин Chacon, и " подчеркните шаловливое, и прелестно точно потому что оно уловил глаз очевидца, который получает уловленным в играх которые обеспечивают фактически тома, прямые линии и кривые, формы, тени, и, выше всего, свет, доминантный элемент работы этого artist". " Эти части также перевели шаловливый дух художника, предлагающ работу от и для наслаждения тех которые, услажено, очевидец, как противоядие к нудности и возможно середины уполномочивать imagination.


jueves, 24 de mayo de 2012

Luz que sólo alumbra aquello que sólo alumbra la locura.



"Cuenta Marguerite Yourcenar que sin tener una conciencia clara, todos entramos en los sueños amorosos de quienes se cruzan con nosotros o nos rodean. Y sucede a pesar de la fealdad, la penuria, la edad o la sordidez de quien desea; y a pesar del pudor o la timidez de quien es codiciado, sin que cuenten sus propios deseos, dirigidos tal vez a otra persona. Así, cada uno de nosotros abre a todos su cuerpo y a todos se lo entrega. Recordé estas palabras de Yourcenar luego de soñar contigo. Un sueño más bien raro, intenso, eso sí, pero muy raro. Soñé que tu sexo era un jardín y que llegaba hasta él siguiendo las tenues huellas de una luz insólita. Una luz distinta que hacía distinto todo lo que alumbraba. Una luz intensa que quemaba las sombras de las palabras de los antiguos amantes. Luz que sólo alumbra aquello que sólo alumbra la locura.
Del jardín que era tu sexo flotaban extrañas corrientes de dulce intranquilidad que despejaban, desde una extraña galería de gestos, las sombras que señalan los límites recónditos de la otra orilla del universo. Cualquiera de los universos. Es igual. Algo que no logré identificar me tocaba la lengua. Algo muy parecido a una corriente de agua suavecita. Cerré los ojos para degustar pero, nada más cerrarlos, una mano comenzó a guiarme hacia no sé qué sitios exactamente. Mientras me dejaba llevar pensé en la mano sabia de Baldovina que le destejía el asma a Lezama. Pensé en la mano encantada de la Sylvia de Nerval. Pensé en las manos delicadas y nocturnas de Novalis que eran extendidas en medio de la oscuridad  para sentir las revelaciones de la belleza y de la vida. Recordé el atardecer en que Octavio Paz le enseñó a mis manos cómo abrir las cortinas de tu ser y descubrir así los cuerpos de tu cuerpo.
Esa extraña mano me llevó hasta lo que parecía el centro del jardín. Me señaló un promontorio donde parecía irse agolpando los distintos alfabetos de la saliva espesa como el abrazo del polvo arrojado sobre las telas de las lámparas de aquellas casas viejas. Me senté junto a la breve montaña y ella me susurraba al oído los distintos modos de existencia del deseo. Algo dijo sobre la inteligencia de tu carne. Me contaba a través de las voces incrustadas en su esencialidad cilíndricamente líquida sobre la locura de semen derramado, sobre las lenguas que hacen inventario de piernas que se retuercen y se estiran, sobre las erupciones dentro de la demora que procura la boca que chupa incandescencias. Yo escuchaba y atendía cada palabra expresada en los distintos aromas que luego se volvieron piel donde, balbuciendo ráfagas de aire caliente, terminé consumiéndome lentamente".

domingo, 6 de mayo de 2012

Aprobación del Trabajo Especial de Grado Especialización en Gestión Sociocultural





UNIVERSIDAD SIMÓN BOLÍVAR
DECANATO DE ESTUDIOS DE POSTGRADO
COORDINACIÓN DE POSTGRADO EN LITERATURA
ESPECIALIZACIÓN EN GESTIÓN SOCIOCULTURAL

TALLERES LITERARIOS PARA JÓVENES EN LA DIRECCIÓN DE CULTURA DEL MUNICIPIO BARUTA

Autor: Olga Fuchs Herrera
Mayo 2012

Resumen

Para desarrollar el proyecto se utilizó como metodología de investigación, el modelo de proyecto factible, en consonancia con el método del marco lógico.
De acuerdo con el análisis, se generaron hipótesis sobre los procesos de canalización de la Escritura Creativa en espacios no académicos, y se propusieron recomendaciones para su estímulo y difusión; entre ellas, la generación de redes y formas de colaboración entre espacios institucionales y capitales privados, a partir de actividades conjuntas, específicamente, el Simposio y Concurso Internacional de Escritura Creativa.
Se espera que, a largo plazo, este proyecto se convierta en agente motivador del estímulo a la Escritura Creativa en el país, con repercusiones positivas para el sector editorial y la promoción del libro, así como para la formación de nuevas voces en el mapa de nuestra literatura nacional.
Palabras claves: Escritura Creativa, Talleres Literarios. Simposios. Concursos. Municipio Baruta.

UNIVERSITY SIMÓN BOLIVAR
DEANERY OF STUDIES OF POSTDEGREE
COORDINATION OF POSTDEGREE IN LITERATURE
SPECIALIZATION IN SOCIOCULTURAL MANAGEMENT

LITERARY WORKSHOPS FOR YOUNG PEOPLE IN THE DIRECTION OF CULTURE OF THE MUNICIPALITY BARUTA


Author: Olga Fuchs Herrera
May, 2012

SUMMARY

The aim of the present work is to support the development of the creative writing in the Municipality Baruta (Caracas - Venezuela), by means of the design of Literary Workshops for Young women, from the Experience Symposium and Contest of Creative Writing.
To develop the project it was in use as methodology of investigation, the model of feasible project, in agreement with the method of the logical frame.
In agreement with the analysis, hypotheses were generated on the processes of channeling of the Creative Writing in not academic spaces, and they proposed recommendations for his stimulus and diffusion; between them, the generation of networks and forms of collaboration between institutional spaces and the private capitals, from joint activities, specifically, the Symposium and International Contest of Creative Writing.
It hopes that, long-term, this project turns into motivating agent of the stimulus to the Creative Writing into the country, with positive repercussions for the publishing sector and the promotion of the book, as well as for the formation of new voices into the map of our national literature.
Key words: Creative Writing, Literary Workshops. Symposiums. Contests. Municipality Baruta.


UNIVERSITÄT SIMÓN BOLIVAR
DEKANAT VON STUDIEN DER POSTGRAD
KOORDINATION DES POSTGRADES IN LITERATURSPEZIALISIERUNG IN SOCIOCULTURAL MANAGEMENT

LITERARISCHE WERKSTÄTTEN FÜR JUNGE LEUTE IN DER RICHTUNG AUF KULTUR DER STADTBEHÖRDE BARUTA

Autor: Olga Fuchs Herrera
Mai, 2012

ZUSAMMENFASSUNG
Das Ziel der gegenwärtigen Arbeit ist, die Entwicklung des kreativen Schreibens in der Stadtbehörde Baruta (Caracas-Venezuela), mittels des Designs von Literarischen Werkstätten für Junge Frauen, vom Erfahrungssymposium und Wettbewerb des Kreativen Schreibens zu unterstützen.
Um das Projekt zu entwickeln, war es in Gebrauch als Methodik der Untersuchung, das Modell des durchführbaren Projektes in Übereinstimmung mit der Methode des logischen Rahmens. In Übereinstimmung mit der Analyse wurden Hypothesen auf den Prozessen des Leitens des Kreativen Schreibens in nicht akademische Räume erzeugt, und sie schlugen Empfehlungen für seinen Stimulus und Ausgießen vor; zwischen ihnen, die Generation von Netzwerken und Formen der Zusammenarbeit zwischen Institutionsräumen und dem privaten Kapital, von gemeinsamen Tätigkeiten, spezifisch, das Symposium und Internationaler Wettbewerb des Kreativen Schreibens.
Es hofft, dass, langfristig, dieses Projekt in Motivieren-Agenten des Stimulus zum Kreativen Schreiben ins Land, mit positiven Rückprallen für den erscheinenden Sektor und die Förderung des Buches, ebensogut wie für die Bildung von neuen Stimmen in die Karte unserer nationalen Literatur verwandelt.
Schlüsselwörter: Kreatives Schreiben, Literarische Werkstätten. Symposien. Wettbewerbe. Stadtbehörde Baruta.


UNIVERSIDAD SIMÓN BOLÍVAR
DEAN DE PÓS-GRADUAÇÃO
COORDENAÇÃO DE PÓS-GRADUAÇÃO DA LITERATURA
EXPERIÊNCIA EM GESTÃO DE SOCIOCULTURAL

OFICINAS LITERÁRIAS PARA A JUVENTUDE NA DIREÇÃO DA CULTURA BARUTA
Autor: Olga Herrera Fuchs
maio 2012

RESUMO


O objetivo deste estudo é apoiar o desenvolvimento da escrita criativa em Baruta (Caracas-Venezuela), a través da concepção de oficinas literárias para Young, a partir da experiência Simpósio e Concurso de Escrita Criativa.
Para desenvolver o projeto foi utilizado como metodologia de pesquisa, o modelo de projeto viável, consistente com a abordagem do quadro lógico.
Segundo a análise, foram geradas hipóteses sobre os processos de canalização de Escrita Criativa em áreas não acadêmicas, e propôs recomendações para seu incentivo e divulgação, incluindo a geração de redes e formas de colaboração entre o espaço institucional e capital privado, a partir de atividades conjuntas, especificamente, o Simpósio Internacional e Concurso de Escrita Criativa.
Espera-se que a longo prazo, este projecto torna-se um motivador de encorajamento de escrita criativa no país, com implicações positivas para a publicação e promoção do livro, e para a formação de novas vozes no mapa nossa literatura nacional.

Palavras-chave: Escrita criativa, Oficinas literárias. Simpósios. Concursos. Municipalidade  Baruta.

domingo, 22 de abril de 2012

Celebración del libro*** Evolución del libro


La idea original de esta celebración partió del escritor valenciano Vicente Clavel, proponiéndola a la Cámara Oficial del Libro de Barcelona, luego fue propuesta por la UTE Unión Internacional de Editores y presentada por el gobierno español a la Organización de Naciones Unidas para la Educación y la Ciencia. En 1930, se instaura definitivamente la fecha del 23 de abril como Día del Libro mundial; del Derecho de Autor, que coincide con San Jorge, (Saint Jordi) patrón de Cataluña y Aragón y por ser esta fecha tan simbólica para la literatura universal fue la escogida por la UNESCO para rendir un homenaje mundial al libro ya que coincide con las fechas del fallecimiento de Cervantes y Shakespeare, así como del nacimiento o muerte de otros escritores eminentes como Maurice Druon, K. Laxness, Vladimir Nabokov, Josep Pla o Manuel Mejía Vallejo. En 1996 varios países más se unieron a la conmemoración. Esta celebración se llama “La fiesta del Libro y la Rosa”, en España, pues se obsequian rosas a los compradores de libros. Dedicarle un día al libro, fue una idea que comenzó para alentar el hábito de la lectura.
Así el libro se estableció como elemento fundamental del progreso sociocultural.
Hoy en día existe una confrontación entre el libro y el ebook, que resumí en los siguientes aspectos fundamentales:
1.-Concepto de ebook. Un libro electrónico, libro digital, o ciberlibro, también conocido como e-book, eBook, ecolibro, es una versión electrónica o digital de un libro o un texto publicado en la World Wide Web o en otros formatos electrónicos. También suele denominarse así al dispositivo usado para leer estos libros, que es conocido también como e-reader o lector de libros electrónicos. El término es ambiguo, puede llevar a confusión, pues se refiere a una obra individual en formato digital e igualmente al dispositivo electrónico utilizado para leer libros en formato digital. También se hace necesario hacer una distinción entre los libros electrónicos y el hipertexto, que está destinado a la estructuración de la información a través de enlaces, mientras que un libro electrónico se ha definido como la versión digital de un libro originariamente editado en papel, aunque de hecho existen libros electrónicos que no tienen una edición impresa en origen. Un ejemplo de hipertexto es Wikisource, que es un proyecto de la fundación Wikimedia, hermano de Wikipedia y cuya intención es la de crear un compendio libre wiki de textos de fuentes primarias en cualquier idioma, así como de traducciones de textos. Originalmente se llamó Proyecto Gutenberg, pero durante el planeamiento de los niveles del proyecto, el sitio fue llamado oficialmente Wikisource. Los libros electrónicos han evolucionado. Los dispositivos cuya función es servir exclusivamente de libro electrónico tienen por característica un diseño que permite emular la versatilidad del libro de papel tradicional, por la necesidad de movilidad y autonomía: dispositivos móviles con bajo consumo de energía para permitir lecturas prolongadas sin necesidad de recargas, pantallas con dimensiones suficientes para mostrar documentos tradicionales (un A4 o un A5) y alto nivel de contraste incluso a plena luz del día; así tuvo lugar la invención de la tinta electrónica que tiene un “efecto papel” porque no tiene iluminación propia y sí un alto contraste, además de un bajo consumo de energía. Diversos dispositivos que pueden ser utilizados como libro electrónico son el PC, PDA, portátil y en general cualquier dispositivo que posea una pantalla y memoria ,iLiad (fabricado por iRex y primer dispositivo comercializado en España desde 2006), el Reader (PRS-500 y PRS-505) de Sony, el HanLin V3 (comercializado en España por Grammata bajo el nombre dePapyre), el STAReBOOK STK-101, el BookeenCybook, el Kindle que es un producto de Amazon.com y el 2010 iPAD, un producto de Apple que además de ofrecer una librería en línea como Amazon, también permite diversificar la presentación de libros electrónicos con capacidades multimedia. Es necesario distinguir entre el lector (un aparato electrónico con una memoria capaz de almacenar cientos de libros electrónicos) y el libro electrónico en sí, que no es más que un archivo de computadora en un formato específico PDF, MOBI, EPUB, etc.
2.-Ventajas y desventajas de los ebooks y de los libros. Se ha generado un debate público en el que caben tanto argumentos a favor del libro digital como argumentos a favor del libro de papel. Las ventajas y las desventajas de los ebooks son: *La posibilidad de resguardar numerosas obras en un aparato muy pequeño. *Con los ebooks los escritores tienen la posibilidad de auto publicarse con mayor facilidad. *Se puede leer casi cualquier documento en cualquier lugar. *Al utilizar la tecnología de tinta electrónica, ya mencionada, y no se presenta el efecto de retro iluminación, como es el caso de otros dispositivos de mano (tabletas, computadoras, o celulares) La experiencia es pues similar a leer un libro en papel: sin cansancio alguno para la vista, pudiéndose por tanto prolongar la lectura durante horas. *La accesibilidad. Los lectores más avanzados del mercado pueden establecer conexión a Internet y conectarse con los principales portales de venta de libros electrónicos, así como descargar las ediciones electrónicas de diarios y revistas. *Los lectores que emplean la tecnología de tinta electrónica sólo consumen batería con el paso de las páginas, por lo que la duración de la misma es muy alta: alrededor de ocho mil páginas, antes de la recarga. *Menor gasto de papel y tinta. *La reducción del consumo de papel hará que disminuya la presión a la que están sometidos los bosques. *Mayor comodidad en la portabilidad. *La pantalla del libro electrónico está pensada para que no canse la vista, debido a lo cual, los modelos que hasta ahora han salido a la venta son todos en blanco y negro. Esta tecnología también permite ahorro de batería, ésta puede llegar a durar hasta dos y tres semanas. *Posibilidad de enriquecimiento del texto a través de enlaces multimedia, así como verificación de referenciales e hipertextos. *Posibilidad de hacer anotaciones y comentarios al margen. *El mayor inconveniente es el elevado precio, por eso se ha iniciado una carrera por ofrecer dispositivos más baratos y con un conjunto de servicios asociados tales como librerías en línea tipo Amazon o Barnes & Noble, o la posibilidad de préstamo entre usuarios con el mismo dispositivo. *Los actuales libros electrónicos son copia del impreso, con versiones en PDF o en archivos de imagen muy difíciles de leer. *Dependencia de Internet, por los momentos, para la compra y la descarga de las ediciones. Las ventajas que ofrece el libro son: *Si la madera para hacer papel procede de bosques y plantaciones bien gestionados, se trata de un recurso renovable, productor de carbono y reciclable. Estos conceptos bien manejados, no son contrarios a la producción industrial del papel. *Los ebooks en un corto espacio de tiempo se convertirán en desechos dañinos para el ambiente. Es por lo tanto un error llamarlos ecolibros. *Se plantea la realidad de la pérdida del control comercial y de las posibilidades de copia de los documentos. La opción sería que el autor asuma la posición anti copy wright, y considere su producción a partir de un punto de vista diferenciado de la comercialización de su obra. *La experiencia de la lectura de un libro tradicional es definitivamente más táctil, y para muchos, verdaderamente natural. *La corrección de estilo se verifica mejor en una versión impresa, suena extraño, pero la experiencia así lo determina.
3.-La lectura, el libro y la intersubjetividad. Mencioné que el libro se estableció como elemento fundamental del progreso sociocultural, también esto sucedió con el papiro y el pergamino, quizás ahora le toca el turno al ebook, todo es una cadena “evolutiva” imparable, pero existe una dificultad para que el ebook cumpla con la función primera del día del libro: alentar el hábito de la lectura. El dispositivo ofrece la inmediatez, la actualización constante, y el que lee seguirá leyendo sin importar el formato, ciertamente, pero la pregunta es ¿Cómo formar un lector crítico y con capacidad de concentración? La presencia de numerosos gadgets en los dispositivos electrónicos ofrece muchas oportunidades de distracción, y los jóvenes y niños son altamente susceptibles de desconcentración, y hasta de pérdida de interés por lo que piensa el otro, si el otro se “tarda mucho” en expresarse. Es fundamentalmente un problema de relaciones de intersubjetividad, y esta relación se dificulta con el uso exclusivo del ebook. Consulté el término intersubjetividad, y obtuve: “Se define la naturaleza de la relación ética que une a cada hombre con su prójimo, a través de una inmersión en profundidad de la relación intersubjetiva”. (Lévinas, 2006:47). Queda en evidencia la importancia que tiene el lenguaje, como capacidad comunicativa y canalizadora de la intersubjetividad y la relación pragmática entre los sujetos reales. La lengua es el andamiaje mismo de la intersubjetividad. Es aquí, además, donde la "escritura" puede ir constituyendo asimismo un apriori intersubjetivo del sujeto y aun como su supuesto que viene desde lo más antiguo de la corporalidad, la vida se expresa en el ser humano como pulsión comunitaria, como afectividad relacional.
Esta es la gran falla que encuentro en el ebook y es un reto que lanzo: ¿Cómo incorporar dicha afectividad relacional? ¿Será tan “fácil” como la invención de la tinta electrónica y el “efecto papel”? Quizás la respuesta esté en las redes sociales, un apoyo indiscutible para la difusión de la producción de libros y escritos, así como la comunicación entre lectores autores, editoriales, bibliotecas, ilustradores y grupos literarios. Muy probablemente la respuesta se encuentre en el empoderamiento del ciudadano en el ciberespacio, y en su capacidad de exigir respuestas acordes a sus necesidades. Ojalá.
Referencia bibliográfica: Lévinas, E. (2006). Trascendencia e inteligibilidad: seguido de una conversación. Madrid: Encuentro Ediciones.
Referencia de foto: Der moderne Buchdruck (La imprenta) cuarta escultura de seis expuestas en Walk of ideas, durante la Copa Mundial de Fútbol de 2006 en Berlín. Autor desconocido.

Lírico Luz e caprichoso.

No toda poesía es caprichosa...¡Pero hay alguna que deliciosamente sí lo es!. Nem toda poesia é fantástica ... Mas há alguns que deliciosamente é!. (Olga Fuchs, 2012)

sábado, 21 de abril de 2012

luz lírica.

Las líridas son una lluvia de meteoros de actividad moderada y que radian de Lira o Lyra, constelación de la que toman el nombre. Este 21 y 22 de abril de 2012 los meteoros alcanzarán su máxima intensidad. Este festín de luz lírica podrá observarse en ambos hemisferios con una mayor afluencia hacia las horas del amanecer, si bien es una lluvia anual, muestra aumentos de actividad con periodicidad desconocida. Este año se esperan de 10 a 20 meteoros por hora, pero como las líridas son caprichosas, podrían ser posibles episodios de hasta 100 meteoros por hora. La zona de donde surgen, está cerca de una las estrellas más cercanas y brillantes del firmamento, Vega, en la misma constelación de Lira. En realidad estos meteoros son los remanentes del cometa de hierro llamado Thatcher / C1861 G1, que tiene un periodo largo de giro alrededor del Sol. Las líridas suelen ser muy brillantes porque atraviesan a la atmósfera terrestre. La lluvia de estrellas de la constelación de Lira, ha inspirado creencias, mitos y guiones de cine: Los indios Hopi creen que descienden de la constelación de Lyra, a la que se refieren como “El Ojo de Dios”. En la mitología griega después de que las bacantes matan a Orfeo y arrojan su lira al río, Zeus ordena a un águila que la recoja y coloque en el cielo como una constelación.En la película Contact, la señal extraterrestre interceptada por el personaje de Jodie Foster proviene de la constelación de Lyra, de Vega, la segunda estrella más brillante desde el hemisferio norte. ¡Madrugada de baños de luz lírica, de poesía y de inspiración!Lírico Luz e caprichoso!

lunes, 16 de enero de 2012

AZUL MARINO




Subimos al bote que nos conduciría hasta las plataformas flotantes cerca de la barrera de coral. Allí nos esperaban los delfines, las mantarraya y los tiburones nodriza, en las inmensas piscinas adecuadas para el encuentro entre humanos y seres marinos. La luz solar y el mar Caribe se mecían acompasadamente. Conversaban con tranquilidad.
El grupo de turistas recibió las instrucciones precisas de cómo comportarse con los animales que íbamos a acariciar. Dos parejas de turistas iraníes, se apuraron para entrar a la lancha. Las mujeres iban completamente cubiertas por vestidos de baño. Llevaban dos bebés sentados en sendos cochecitos. Mi hijo Carlos y yo nos miramos desconcertados ante aquello. ¿Cómo pretendían subir al bote a unos niños amarrados a esos carritos? Los nenes podrían morir en cuestión de instantes en caso de hundimiento. Decidimos callar y no causar alboroto.
Llegamos a las plataformas flotantes, que privaban a los animales de su libertad plena, pero que los mantenía en las condiciones más naturales posibles y al resguardo del océano abierto del llamado Paso de La Mona. Nos entregaron el equipo de buceo básico y los chalecos salvavidas. Me enfundé en aquel dressing code para buceadores. Vi cómo los padres de los nenes se disponían a disfrutar de la experiencia y dejaron sobre los puentes flotantes a los niñitos, aún amarrados a los carritos. Los infantes veían todo con ojos llenos de un negro despavorido, pero guardaron silencio. Un silencio inocente.
Decidí no preocuparme por los asuntos ajenos. Me zambullí a la pileta de agua salada con la alegría de una niña que desea jugar con sus mascotas y con una inmensa curiosidad por sentir la textura de aquellos animales. De pronto, mi hijo y yo estábamos rodeados por dos delfines, dos sombras sinuosas que nos exploraban también. El chaleco salvavidas me estorbaba y me lo quité, contraviniendo las indicaciones de los instructores; sólo lo ajusté a mi mano izquierda.
—Quizás la imprudencia sea contagiosa. —Pensé. Yo quería nadar libre, tocar más a los dolphins, reír más.
En el momento en que me iba a amonestar el guía, el cielo bramó. No entendí lo que gritaba el firmamento, pero con seguridad no se trataba de un asunto cordial. Lanzó muchas centellas contra la costa, cada vez más lejana. Las olas crecieron y arrastraron al parque acuático casi fuera de la zona segura, la protegida por el arrecife. Las plataformas comenzaron a crujir con fuerza, resistiendo sólo por las anclas que las mantenían en el área resguardada del mar abierto.
El entarimado sobre el agua se inclinó. Los cochecitos de bebés se cayeron al agua. ¡Con los bebés! Nervios y angustias. Unos hombres fueron en auxilio de uno de los carritos.
Carlos nadó hacia el sitio del hundimiento del segundo carruaje. Logró alcanzar al aparato y soltó el cinturón de seguridad que sostenía al niño. Estaban muy profundos ya, cuando uno de los delfines comenzó a empujar hacia la superficie al niño. Carlos nadó hacia el aire indispensable.
Respiró varias veces con frenesí. Se calmó. Me buscó con la mirada. Braceó y me alcanzó. Vimos cómo alzaban a los infantes en medio de la confusión. Todos trataban de encaramarse en la tarima endeble a empujones. En contraste, la mar se aplacó y las nubes se despejaron. La luz se abrió paso entre las cortinas de vapor.
Carlos agregó, con la ironía propia de un buen hijo:
—Ahora las mallas se romperán y los tiburones salvajes podrán acercarse hasta nosotros para vernos, oírnos y comernos mejor.
Ante aquella sentencia sentí más frío en las piernas. El vaivén de la marea me balanceó junto a la idea de ser devorada por los escualos. Eso me causó una sensación erótica inexplicable, interrumpida por la caricia venenosa de las medusas, que aliñó mis miedos y esfumó mi encantamiento. Coloqué de nuevo el salvavidas alrededor de mi torso. Me sumergí en el agua, para apreciar de nuevo la música aguamarina.
Vi el infinito marino, la cordillera invertida de corales y algas. La lentitud del vértigo. La caída sorda. El firmamento líquido prometía tragarme. Todo era ondulación. No así la luz. La luz se clavaba directo en todos los azules y turquesas lamidos por las lenguas de algas marrones y ocres. Las algas aplaudían las sinfonías del silencio, dirigidas por la luz penetrante de conciertos inaudibles. Una inmensa boca se abrió en aquel fondo sin fondo. Apareció el único rojo disonante en toda aquella composición. Un mudo rugido amenazó con salir a flote y liberar su furia.
Sentí cómo mis cabellos flotaban negándose a acudir a un extraño llamado, tanto así que se tensaron hasta casi dolerme. Obligada saqué la cabeza del agua. Carlos me halaba por los cabellos y me gritaba. Lo escuché con dificultad:
— ¡Mira mamá! Tenemos que irnos ¿Por qué te separas tanto del grupo? ¡No te sumerjas más! ¡Sal!
Tomé una bocanada de aire, respiré con ansias, e incomprensiblemente molesta, también le grité:
— ¿Sal? ¿Quieres más sal? ¡Nadamos en sal!
— Sí. Sal marina, para aderezo de parrilla. Deja la broma que la cosa está seria. Los cochecitos se cayeron con los niñitos. Tuve que ayudar a sacarlos del mar; esos padres no tienen conciencia, sólo gritaban y lloraban. Unos venezolanos mantuvieron a flote a los carritos, pero entre seis no tenían suficiente fuerza. Fue difícil sacarlos. Ahora vámonos. ¡Nada conmigo para regresar! ¡No te separes de mí!— Volteó su mirada hacia el puente flotante y me indicó que nadáramos hacia allá.
Sonreí al ver la preocupación de Carlos por mí. Por fin los papeles estaban invertidos. El me cuidaba a mí. —Eres mi ancla a la realidad hijo mío ¿Qué sería yo sin ti? —Dije sin esperar respuesta.
—Serías poeta o algo así. ¡Sígueme! —Respondió y nadó hacia el borde de la plataforma, remedo de certezas.
Intenté seguirlo como me ordenó, pero una corriente de agua me abrazó por la cintura y suavemente me hundió en el azul más perfecto, el azul cobalto. Millones de burbujas me hacían cosquillas. No evité brindar entre ellas hasta atragantarme, toser agua en el agua y agitar los brazos, entonces, con desesperación.
Aleteé, me sacudí, me contorsioné, hasta que pude escupir muerte y aférrame a un hilo de vida. Logré alcanzar a Carlos.
Llegaron más botes de salvamento y marineros ayudantes. Regresamos en silencio al muelle que soportaba un alboroto que aturdía. Nos encontramos con mi esposo y mi hija, que esperaban ansiosos. En la habitación del hotel me duché y me preparé para dormir. No quise comer nada ni comentar lo ocurrido. Me disculpé. Expliqué que deseaba dormir.
Varias horas más tarde, sentí a la cama estremecerse y me desperté. Miré el reloj. Era el jueves 5 de enero de 2012 a las 5 y veinticinco minutos de la mañana, día de sismos en el Santo Domingo de la República Dominicana.